Біблія
Пераклад Бібліі на беларускую мову — галоўная справа жыцьця Васіля Сёмухі, над якой ён працаваў з канца 1980-х гадоў. Гэта адзін з найбольш значных перакладаў Сьвятога Пісьма на беларускую мову, які вызначаецца багатай і аўтэнтычнай беларускай лексікай.
Васіль Сёмуха імкнуўся захаваць духоўную глыбіню арыгінала, адначасова перадаючы тэкст жывой, зразумелай беларускай мовай. Перакладчык сьвядома пазбягаў русізмаў і царкоўнаславянізмаў там, дзе існавалі адпаведныя беларускія словы, што робіць гэты пераклад асабліва каштоўным для захаваньня і разьвіцьця беларускай літаратурнай мовы.
Пераклад уключае Стары і Новы Запаветы і зьяўляецца важным укладам у беларускую культурную спадчыну.
Пераклад атрымаў дабраславеньне дзеля выкарыстаньня ў Беларускай Праваслаўнай Царкве Мітрапалітам Мікалаем, Першагерархам Беларускай Аўтакефальнай Праваслаўнай Царквы (БАПЦ).
A print edition is available on Etsy (U.S. only).
World Wide Printing, Duncanville, USA 2002
ISBN 1-58712-085-2
